L'Autore
LoSpagnolo ha scritto questo articolo il giorno 17 marzo 2009.
Visualizza tutti i suoi articoli.
Strumenti
Categoria: Appendici, Musica Succosa!
Questo articolo ha 3 Commenti. Scrivi il tuo
Visualizzazioni: 441
Condividi via Email
Stampa questo articolo
Tags
Articoli Correlati
La vida es un Carnaval!!
Carnevale è da poco passato…
Questa canzone ci riporta in quell’atomsfera inebriante di festa e di gioco tipica del carnevale, perchè in realtà la vita è un Carnevale.
Rischi di farti davvero male se la prendi troppo sul serio.
Volevo inoltre ricordarvi che chi non ascolta TUTTI I GENERI MUSICALI è un cacchione
Godetevi quindi un po’ di sana Salsa Cubana
e fate amiciza con Celia Cruz … una delle più importanti cantanti Latino Americane di sempre..
Il testo è altrettanto bello e pieno di significato.
Vi ho tradotto alcune parti poco comprensibili, per il resto data la somiglianza con l’italiano, basta usare un po di intuito..
Todo aquel que piense que la vida
es desigual,tiene que saber que (desigual=imparziale, ingiusta)
no es así,que la vida es una (asì=così)
hermosura, hay que vivirla. (hermoso=bello; hay=c’è)
Todo aquel que piense que está solo
y que está mal,tiene que saber
que no es así,que en la vida
no hay nadie solo, siempre hay alguien. (nadie=nessuno; alguien=qualcuno)
Ay, no hay que llorar, que la vida (no hay=non c’è; llorar=piangere)
es un carnaval,es mas bello vivir
cantando.Oh, oh, oh, Ay,
no hay que llorar,que la vida es
un carnaval y las penas se van (penas= dolori)
cantando.
Carnaval, es para reir, no hay que (reir=ridere)
llorar,para gozar, carnaval, (gozar=godere ma più nel senso dell’inglese “enjoy”)
para disfrutar,hay que vivir cantando, (disfrutar=divertirsi)
carnaval, la vida es un carnaval,
no hay que llorar,todos podremos
cantar, carnaval,Ay! señores,
hay que vivir cantando,carnaval.
Todo aquel que piense que la vida
es cruel,nunca estará solo, (nunca=mai)
Dios está con él. (Dios=Dio)
Las manos arriba (Le mani sù)
Las manos arriba (Le mani sù)
Para aquellos que se quedan solos. (quedar=stare)
Para aquellos que todos critican.
Para aquellos que usan las armas.
Para aquellos que no nos quieren. (no nos quieren=non ci amano)
Para aquellos que nos maltratan. (nos maltratan= ci maltrattano)
Para aquellos que no sirven. (no sirven= non servono, sono inutili)
______________________________________________________________________________________________________________
ACQUISTA:

EBOOK1: APPROCCIO | EBOOK2: CONTATTO FISICO
Lospagnolo
i Seducerini hanno letto con piacere anche:
| Queen – Innuendo Intanto che lavoriamo al nuovo articolo di Outer, volevamo farvi fare una pausa musicale. Non... | Questa vita è mia e voglio .. VOLUME!! Ci ritroviamo finalmente con un altro po' di "Musica Succosa!" Come non includere questa canzone... | are you walking on air?. Eccovi un'altra canzone succosa. a parte l'atmosfera del video piuttosto tetra e dark, alcune... | Mina la dice tutta!! Torniamo un po' alla leggerezza, dopo tutti questi argomenti impegnativi.. Ci vuole... |










(2 voti)










…a proposito, come va il tuo corso di balli latino-americani , mio caro spagnoletto???
comunque a me piace molto ascoltare la salsa(ovviamente non sono un “cacchione” dato che ascolto di tutto:D) magari prossimamente mi cimenterò ad imparare come ballarla, e perchè no anche qualche altro ballo latino-americano..
Ciao spagnolo,
grazie sempre per le tue iniezioni di ottimismo e allegria.
;D
Una cornucopia di cose belle.
Simona
@ Simona:
Grazie Simoncina
è un piacere quasi erotico per me diffondere energia positiva ;D